ความหมายของคำ "take the bread out of somebody’s mouth" ในภาษาไทย
"take the bread out of somebody’s mouth" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland
take the bread out of somebody’s mouth
US /teɪk ðə brɛd aʊt əv ˈsʌmˌbɑdiz maʊθ/
UK /teɪk ðə brɛd aʊt əv ˈsʌmˌbɒdiz maʊθ/
สำนวน
แย่งอาชีพของใครบางคน, ทำให้ใครบางคนไม่มีรายได้
to prevent someone from earning a living or from getting money they need, especially by doing the same job for less money
ตัวอย่าง:
•
If you start selling your crafts at a lower price, you'll be taking the bread out of my mouth.
ถ้าคุณเริ่มขายงานฝีมือในราคาที่ถูกกว่า คุณกำลังจะแย่งอาชีพของฉัน
•
The new discount store is taking the bread out of the mouths of local businesses.
ร้านค้าลดราคาแห่งใหม่กำลังแย่งอาชีพของธุรกิจท้องถิ่น